前の10件 | -
明日の説教 [教会]
明日は、カナダの聖十字教会での始めての礼拝の説教と司式をする。
話をするために、いろいろ準備をしているが、まとまらない。英語と日本語でどのように話すのだろうか。
韓国では普段説教をするとき、原稿を特に作っていない。
英語でするとなると、書くだけで緊張する。
明日の祈祷と聖書の箇所も英語と日本語両方を比較したときに、
日本語の祈りの方は神様に叫び求める民を慈しみ、その祈りを受け入れてください。
また、行うことと悟る知恵と、それを忠実に成し遂げる恵みと力をお与えくださいという祈りである。
英語に訳してみると、
Lord, Please give mercy to the people who cry and ask saving. And please recieve thire prayer. Please give us wisdom that realize what we should have to done. Through Jesus christ our Lord.
という感じになる。
でも、自信がない。
Jananese prayer remind me about Exodus Chapter 3. the situation Moses met the God. And God said to Moses ' I have certainly seen the affliction of My People who 'are' in Egypt and their cry I have heard, because of its exactors, for I have Know its pains.
At that time God listen to people's cry. So it also remind me and the people of God to work with God.
How to work.
At the Reading from Isaiah God can make people to weak and strong. He is a creater of whole earth. He make his people to run and not be weary, shall work and not faint.
At Gospel of today Jesus healed simon's mother in law who had a fever. And Jesus came and took her her by the hand and lifted her up. Then the fever left her, and she began to serve them. when I read the bible that my wife bought it from Korea and written in English that version is New American Bible. It transrated to serve to ministerd. The word Minister reming us we are invited to minister to other not only paster.
The Holy cross member are the one who like simon's mother and the person who were healed. And to share the gospel of the Lord to the people who around us and to sended other like Jesus and with Jesus.
From First letter of Paul to the Corintians Paul said I do it all for the sake of the Gospel, so that I may share in its blessing. The Paul's blessing was He met Jesus when he was going to persucute the people who belive in Christ. Even us also has own expierince to met Load and he came and took us by the hand and has lifted us up.
So he make us to serve and ministerd people.
Today we remind the thing what Jesus has done for us. and remind our selves are called minister and servant to heal and proclaming the message and casting our Demon together.
We are sended to earth and We may share in its blessing.
話をするために、いろいろ準備をしているが、まとまらない。英語と日本語でどのように話すのだろうか。
韓国では普段説教をするとき、原稿を特に作っていない。
英語でするとなると、書くだけで緊張する。
明日の祈祷と聖書の箇所も英語と日本語両方を比較したときに、
日本語の祈りの方は神様に叫び求める民を慈しみ、その祈りを受け入れてください。
また、行うことと悟る知恵と、それを忠実に成し遂げる恵みと力をお与えくださいという祈りである。
英語に訳してみると、
Lord, Please give mercy to the people who cry and ask saving. And please recieve thire prayer. Please give us wisdom that realize what we should have to done. Through Jesus christ our Lord.
という感じになる。
でも、自信がない。
Jananese prayer remind me about Exodus Chapter 3. the situation Moses met the God. And God said to Moses ' I have certainly seen the affliction of My People who 'are' in Egypt and their cry I have heard, because of its exactors, for I have Know its pains.
At that time God listen to people's cry. So it also remind me and the people of God to work with God.
How to work.
At the Reading from Isaiah God can make people to weak and strong. He is a creater of whole earth. He make his people to run and not be weary, shall work and not faint.
At Gospel of today Jesus healed simon's mother in law who had a fever. And Jesus came and took her her by the hand and lifted her up. Then the fever left her, and she began to serve them. when I read the bible that my wife bought it from Korea and written in English that version is New American Bible. It transrated to serve to ministerd. The word Minister reming us we are invited to minister to other not only paster.
The Holy cross member are the one who like simon's mother and the person who were healed. And to share the gospel of the Lord to the people who around us and to sended other like Jesus and with Jesus.
From First letter of Paul to the Corintians Paul said I do it all for the sake of the Gospel, so that I may share in its blessing. The Paul's blessing was He met Jesus when he was going to persucute the people who belive in Christ. Even us also has own expierince to met Load and he came and took us by the hand and has lifted us up.
So he make us to serve and ministerd people.
Today we remind the thing what Jesus has done for us. and remind our selves are called minister and servant to heal and proclaming the message and casting our Demon together.
We are sended to earth and We may share in its blessing.
放火事件 [お話]
日曜の礼拝後、
次男、三男と妻の実家の田舎へ。
田舎には、焼却炉があって、
ゴミを焼却できる。
子ども達は、真っ先に行って、ゴミに火をつけ、
そこらへんで、木の枝を拾っては燃やしまわっていた。
妻の母親、彼らのおばあちゃんは、
焼却炉の傍に、ワラをつんであるので、
火遊びをするなと言われる。
だ。け。ど。
最近言うことを聞かないドラ息子達は
かまわず火で遊んでいた。
我輩も小さい頃、火遊びが好きだった。
義理の母とわたしは、鉢の植え替えをしていた。
真っ青になった三男の登場。[m:57][m:246]
大変なことが起こったといいながらも、
祖母を恐れている。
行って見ると、
焼却炉の傍にあった、
ワラの山に火が移り、燃え上がっていた。[m:77]
春日部ファイヤーだ。
息子におばあさんに早くいうように伝え、
水をくんで来て、消すように指示。
祖母が行った時、開いた口は閉まらない。
何とか、火を消した。
子ども達は田んぼの水をくんで消したりして、
泥だらけ、、
写真を写せなかったのがマコトに残念。
人事だったら写真を撮るのだが、
写真なんかとってたら、義理の母に。。。。
子ども達に祖母にあやまるようにいう。
祖母は黙々と食事を作り、
食卓を整え、
食前の祈りをささげる。
今日の日曜日を主に礼拝をささげられたことを感謝し、
子ども達が大変な経験をしたことによって、
見えないものが見れるように知恵を与えてください。
その言葉に次男は、緊張が途切れたのか、泣き始める。[m:55]
子ども達を祝福してあげる。
そして、来る五日は子どもの日なので、
お小遣いまで与えた。
こどもたちは大切な経験をした。
たぶん、このワラ火事の出来事は、
彼らにとって大きな思い出になるだろう。
次男、三男と妻の実家の田舎へ。
田舎には、焼却炉があって、
ゴミを焼却できる。
子ども達は、真っ先に行って、ゴミに火をつけ、
そこらへんで、木の枝を拾っては燃やしまわっていた。
妻の母親、彼らのおばあちゃんは、
焼却炉の傍に、ワラをつんであるので、
火遊びをするなと言われる。
だ。け。ど。
最近言うことを聞かないドラ息子達は
かまわず火で遊んでいた。
我輩も小さい頃、火遊びが好きだった。
義理の母とわたしは、鉢の植え替えをしていた。
真っ青になった三男の登場。[m:57][m:246]
大変なことが起こったといいながらも、
祖母を恐れている。
行って見ると、
焼却炉の傍にあった、
ワラの山に火が移り、燃え上がっていた。[m:77]
春日部ファイヤーだ。
息子におばあさんに早くいうように伝え、
水をくんで来て、消すように指示。
祖母が行った時、開いた口は閉まらない。
何とか、火を消した。
子ども達は田んぼの水をくんで消したりして、
泥だらけ、、
写真を写せなかったのがマコトに残念。
人事だったら写真を撮るのだが、
写真なんかとってたら、義理の母に。。。。
子ども達に祖母にあやまるようにいう。
祖母は黙々と食事を作り、
食卓を整え、
食前の祈りをささげる。
今日の日曜日を主に礼拝をささげられたことを感謝し、
子ども達が大変な経験をしたことによって、
見えないものが見れるように知恵を与えてください。
その言葉に次男は、緊張が途切れたのか、泣き始める。[m:55]
子ども達を祝福してあげる。
そして、来る五日は子どもの日なので、
お小遣いまで与えた。
こどもたちは大切な経験をした。
たぶん、このワラ火事の出来事は、
彼らにとって大きな思い出になるだろう。
利己心と利他心 [病院]
今日は定期診察日。
先生とのカウンセリングの中で、
利己心と利他心のバランスをあわすことについて話した。
人のことを思う、心配する利他心を優先しすぎて、自分のこと(利己心)ができなくなってしまう。
自分のことを、自分のやる優先順位を、人との関係で、バランスよく取次ぎができなくなってしまうこともある。
自分のこと、人のことを大切にすることにおいて、バランスをうまく取れていないことを指摘された。
ことにわたしの場合は、自分のことを考えるより、人のことを思う気持ちが先立って、
自分を蔑ろにしてしまう傾向が、いまだに強い。
聖人に近いひとは、人のことを思う利他心が強くても、自分を蔑ろにならないが、
わたしは聖人ではないので、利他心に重さをおけば、
自分のことを蔑ろにしてしまい、そのことが、自分を責め、自分の自尊感を損ない、
その結果、自分への思いやり、人々への思いやりができなくなるということを
少し分かるようになった。
自分を表現する。利己心をもって自然にもてるよう、そして、両方の
バランスをとれるようにする訓練中。
先生とのカウンセリングの中で、
利己心と利他心のバランスをあわすことについて話した。
人のことを思う、心配する利他心を優先しすぎて、自分のこと(利己心)ができなくなってしまう。
自分のことを、自分のやる優先順位を、人との関係で、バランスよく取次ぎができなくなってしまうこともある。
自分のこと、人のことを大切にすることにおいて、バランスをうまく取れていないことを指摘された。
ことにわたしの場合は、自分のことを考えるより、人のことを思う気持ちが先立って、
自分を蔑ろにしてしまう傾向が、いまだに強い。
聖人に近いひとは、人のことを思う利他心が強くても、自分を蔑ろにならないが、
わたしは聖人ではないので、利他心に重さをおけば、
自分のことを蔑ろにしてしまい、そのことが、自分を責め、自分の自尊感を損ない、
その結果、自分への思いやり、人々への思いやりができなくなるということを
少し分かるようになった。
自分を表現する。利己心をもって自然にもてるよう、そして、両方の
バランスをとれるようにする訓練中。
顔が疲れていますね。
教会の方より、疲れていますねーと2度声をかけられた。
実際、疲れている。
そのときのわたしの返事は、そうですか?いろいろあってーーー。。と言い訳をしている。
疲れている姿でいられる。ほっとできるからかなーーー。
また、いい格好、人々にすかれようとしている。
実際、疲れている。
そのときのわたしの返事は、そうですか?いろいろあってーーー。。と言い訳をしている。
疲れている姿でいられる。ほっとできるからかなーーー。
また、いい格好、人々にすかれようとしている。
あなたは私にとって”清涼剤” [つぶやき]
ある人より、
わたしに対して、
あなたは私にとって清涼剤のようなものです。と言われた。
はじめは、いい意味で、ありがたく受け止めたのであるが、
少し経って、
清涼剤っていうのは、必須用品ではない、
たまに、気分転換に飲んだり、食べたりするし、
必要じゃなければいらないいらないものでもある。
まあ、清涼剤として用いてくださるだけでもありがたいことだが、
自分自身として、あー私って、そんな薄っぺらい存在であるんだと
ふっと思った。
少なくとも、日常必要な、ビタミンのような存在になれるように。。。。。
わたしに対して、
あなたは私にとって清涼剤のようなものです。と言われた。
はじめは、いい意味で、ありがたく受け止めたのであるが、
少し経って、
清涼剤っていうのは、必須用品ではない、
たまに、気分転換に飲んだり、食べたりするし、
必要じゃなければいらないいらないものでもある。
まあ、清涼剤として用いてくださるだけでもありがたいことだが、
自分自身として、あー私って、そんな薄っぺらい存在であるんだと
ふっと思った。
少なくとも、日常必要な、ビタミンのような存在になれるように。。。。。
通訳
20億ドル [つぶやき]
前の10件 | -












